VŠEOBECNÉ PODMIENKY PREPRAVY


spoločnosti Slovenská plavba a prístavy – Lodná osobná preprava, a.s.

§ 1 Všeobecné ustanovenia - Rozsah platnosti

  1. Všeobecné podmienky prepravy platia pre všetky plavby na osobných lodiach prevádzkovaných spoločnosťou Slovenská plavba a prístavy – Lodná osobná preprava, a.s. (ďalej len „LOD“),vyhliadkové plavby a gastro plavby podľa platného plavebného poriadku a pre všetky s tým súvisíace služby a dodávky.
  2. Tieto podmienky neplatia pre charterové a špeciálne plavby; v takom prípade sa uplatňujú výhradne všeobecné obchodné podmienky pre podujatia (charterové a špeciálne plavby) uvedené v zmluve alebo v osobitnej cenovej ponuke.
  3. Všeobecné podmienky prepravy platia výlučne; protichodné alebo odchylné podmienky cestujúcheho nebudú uznané, pokiaľ neboli výslovne písomne potvrdené.
  4. Tieto podmienky platia pre nákup cestovných lístkov LOD, bez ohľadu na to, či ich zákazník zakúpi priamo v agentúre so sídlom v LOD, Fajnorovo nábr. 2, 81102 Bratislava (ďalej len „agentúra“), na lodiach, pokiaľ je to umožnené, prostredníctvom  cestovných kancelárií, cez online obchod na webovom sídle www.lod.sk alebo v online obchodoch tretích strán (ďalej len „online obchod“) alebo v rámci písomnej predbežnej rezervácie.
  5. Zákazník s kúpou cestovného lístka, prijatím potvrdenia rezervácie alebo najneskôr pri nastúpení na palubu lodí LOD, prijíma tieto všeobecné podmienky prepravy ako záväzné.

§ 2 Cestovné lístky

  1. Cestovné lístky je potrebné zakúpiť pred začatím plavby a to na pokladniach agentúry, na lodiach, v cestovných kanceláriách alebo v online obchode.
  2. Pri kúpe cestovného lístka alebo poukazu prostredníctvom e-mailu alebo telefónu sa zmluva uzatvára následným odoslaním cestovných lístkov, poukazov alebo potvrdenia o rezervácii prostredníctvom e-mailu.
  3. Cestujúci sú povinní predložiť platný cestovný lístok v printovej alebo elektronickej podobe pri nastúpení a na požiadanie personálu. Lístky sú platné iba v stanovený deň plavby. Ak pri kontrole cestovných lístkov nie je predložený platný lístok, musí sa zakúpiť nový.
  4. Cestovné lístky sú plne prevoditeľné na iné meno.
  5. Vydané cestovné lístky sa pri nenastúpení na plavbu nevracajú.
  6. Rezervované cestovné lístky musia byť potvrdené, uhradené a vyzdvihnuté najmenej 1 hodinu pred začiatkom vyhliadkovej plavby, alebo 4 hodiny pred začiatkom gastro plavby, inak rezervácia stratí platnosť.

§ 3 Poukazy

  1. Poukazy je možné zakúpiť v agentúre alebo v online obchode a slúžia ako platidlo pri kúpe cestovného lístka v online obchode alebo v agentúre, v žiadnom prípade neslúžia ako priamy cestovný lístok.
  2. Platnosť poukazov je obmedzená zákonnými premlčacími lehotami.

§ 4 Cestovné poplatky

  1. Cestovné poplatky – ceny za cestovné lístky sa riadia aktuálnym plavebným poriadkom s vyznačenou platnou sadzbou DPH.
  2. Zľavy pre určité skupiny osôb sa vypočítavajú z plnej ceny lístka pre dospelé osoby. Pre uplatnenie zľavy je nutné predložiť relevantné doklady pred vystavením lístka.

§ 5 Platobné podmienky

  1. Cestovné lístky sa platia v hotovosti, kartou, online alebo na zálohovú faktúru (predplatba).
  2. Faktúry musia byť uhradené najneskôr 24 hodín pred začiatkom plavby.
  3. Cestovné lístky zakúpené na pokladni v agentúre, v cestovnej kancelárií, na palube alebo v online obchode sú splatné ihneď.

§ 6 Storno podmienky

Storno podmienky sa odlišujú podľa typu plavby; storno podmienky na charterové a špeciálne plavby tieto Všeobecné podmienky prepravy neupravujú.

  1. Storno podmienky pre Vyhliadkové plavby
    1. Bezplatné storno možné 24 hodín a viac pre začiatkom plavby podľa kalendára plavieb, možnosť vrátenia platby vo výške 100%.
    2. Menej ako 24 hodín do 1 hodiny pred začiatkom plavby, možnosť vrátenia platby vo výške 50 %.
    3. Menej ako 1 hodina pred začiatkom plavby alebo nenastúpenie na plavbu – bez nároku na vrátenie uhrady.
       
  2. Storno podmienky pre Gastro plavby
    1. Bezplatné storno možné 24 hodín a viac pre začiatkom plavby podľa kalendára plavieb, možnosť vrátenia platby vo výške 100%.
    2. Menej ako 24 hodín do  4 hodín pred začiatkom plavby, možnosť vrátenia platby vo výške 50 %.
    3. Menej ako 4 hodiny pred začiatkom plavby alebo nenastúpenie na plavbu – bez nároku na vrátenie úhrady.
  1. Zmeny cestovných lístkov

Zmeny cestovných lístkov, ako je zmena termínu plavby, zmena držiteľa lístku je možná na základe telefonickej, mailovej a osobnej komunikácie s LOD.

§ 7 Preprava vozidiel, batožiny a iných predmetov

  1. Bicykle sa spravidla prepravujú na vyhliadkových plavbách. Poplatok za prepravu je uvedený v aktuálnom plavebnom poriadku. Z dôvodu obmedzenej kapacity na uskladnenie bicyklov môže byť ich preprava v individuálnych prípadoch odmietnutá.
  2. Osobné automobily, motocykle, člny a kajaky nie sú prepravované.
  3. Detské kočíky a invalidné vozíky cestujúcich sú prepravované bezplatne podľa dostupnosti priestorov na palube. Personál môže určiť konkrétne miesto na ich uloženie.
  4. Zbrane, horľavé, žieravé a iné nebezpečné predmety, ako aj predmety, ktorých vlastníctvo je zakázané alebo trestné, nie sú povolené na prepravu. Ak sa takéto predmety objavia počas plavby, kapitán môže rozhodnúť o ich zadržaní a ich odstránení na náklady majiteľa v najbližšom prístave.
  5. Živé zvieratá nie sú na palube povolené, pokiaľ to nebolo výslovne dohodnuté. Psy sú povolené iba na vyhliadkových plavbách a to len v prípade, že:

a) nenarušujú bezpečnosť a poriadok na palube,
b) neohrozujú ani neobťažujú ostatných cestujúcich.

Psy musia byť vždy pod dohľadom majiteľa a na krátkom vodítku. Ak môžu predstavovať nebezpečenstvo, musia mať náhubok. Psy nesmú byť umiestnené na sedadlách. Neexistuje automatický nárok na prepravu psa. Preprava psa je spoplatnená podľa aktuálneho plavebného poriadku.

§ 8 Zmeny plavebného poriadku

  1. V prípadoch zlých klimatických a meteorologických stavov, iných technických porúch, či inej vyššej moci, ktoré neboli spôsobené vinou LOD, alebo v prípade uzávierky vodných ciest a plavebných komôr, môže LOD jednostranne  plavbu prerušiť alebo zmeniť trasu. Gastro plavby môžu byť v týchto prípadoch realizované aj na stojacej lodi. Nároky na náhradu alebo zľavu sú v týchto prípadoch vylúčené, a to aj v prípade nefunkčnosti ozvučenia (hudba, sprievodcovské služby a pod.).
  2. LOD si vyhradzuje právo použiť iné lode, než sú uvedené v plavebnom poriadku. Lode uvedené v plavebnom poriadku sú iba príkladné. Informácie poskytuje LOD podľa najlepšieho vedomia.

§ 9 Osobitné prepravné podmienky

  1. Všetci cestujúci sú povinní dodržiavať pokyny posádky, najmä pri pohybe na vonkajšej palube a pri prechode mostíkmi alebo plavebnými komorami.
  2. Cestujúci, ktorí závažne porušia tieto všeobecné prepravné podmienky, úmyselne poškodia majetok alebo iným spôsobom narušia bezpečnosť a poriadok na palube, môžu byť vylúčení z plavby bez nároku na náhradu. Po identifikácii môžu byť odovzdaní úradom v najbližšom prístave.
  3. Na palube nie je povinnosť zakúpiť si občerstvenie. Vlastné jedlo a nápoje sa však na palube konzumovať nesmú mimo pitnej vody. Nárok na sedadlo, vzhľadom na pohyb cestujúcich počas plavby, LOD negarantuje.
  4. Každý cestujúci je povinný včas opustiť loď v cieľovej destinácii. Ak chce cestujúci nastúpiť alebo vystúpiť na medzizastávke, musí o tom včas informovať posádku.
  5. Nájdené predmety je potrebné ihneď odovzdať posádke. Nárok na nálezné neexistuje.
  6. Vstup na lode sa zvyčajne umožňuje 15 až 30 minút pred začiatkom plavby, s výnimkou krátkych zastávok na nalodenie a vylodenie a ak nie je uvedené inak.
  7. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo odmietnuť vstup podnapitým osobám alebo osobám v nevhodnom oblečení či s nevhodným správaním, čim môžu ohrozovať celkovú bezpečnosť plavby. V takom prípade sa cestovné nevracia.
  8. Fajčenie je povolené len na otvorených palubách a v priestoroch na to označených.
  9. Vystupovanie a nastupovanie cestujúcich v plavebných komorách nie je povolené.
  10. Súkromné používanie hudobných nástrojov, hlasných trúb na palube nie je povolené.
  11. Zodpovednosť za deti nesú rodičia alebo sprievodné osoby. Musia zabezpečiť, aby správanie detí neohrozovalo ich bezpečnosť.

§ 10 Odstúpenie od zmluvy spoločnosťou LOD

Spoločnosť LOD má právo odstúpiť od zmluvy z ekonomických dôvodov, ak nie je dosiahnutý minimálny počet cestujúcich. V takom prípade bude cestovné vrátené najneskôr do 3 pracovných  dní od plánovaného termínu plavby. Ďalšie nároky sú vylúčené.

§ 11 Zodpovednosť

  1. Právne predpisy
    Zmluva sa riadi slovenským právom. Ak sa zároveň uplatňuje medzinárodná dohoda, táto má prednosť.
  2. Základ zodpovednosti
    Spoločnosť LOD nesie zodpovednosť za škody spôsobené členmi posádky alebo zmluvnými partnermi pri vykonávaní ich služieb, avšak len v prípade hrubej nedbanlivosti alebo úmyselného konania.
  3. Obmedzenie zodpovednosti
    Zodpovednosť za vecné a osobné škody, ktoré nastanú na palube v súvislosti s prevádzkou lode, je obmedzená podľa zákona o vnútrozemskej plavbe.
  4. Nahlásenie škôd
    Cestujúci sú povinní nahlásiť akékoľvek škody ihneď po ich vzniku alebo odhalení personálu lode. Nároky na odškodnenie je možné uplatniť do 7 dní po skončení plavby. Po uplynutí tejto lehoty môže cestujúci uplatniť nároky len vtedy, ak mu ich včasné podanie znemožnila vyššia moc.
  5. Strata cestovného lístka
    V prípade straty cestovného lístka nie je možné uplatniť nároky na náhradu škody, vrátenie peňazí alebo inú kompenzáciu.
  6. Vylúčenie zodpovednosti
    Spoločnosť nenesie zodpovednosť za stratu alebo poškodenie batožiny či odevu, za ktoré nebola zaplatená osobitná tarifa. Taktiež nepreberá zodpovednosť za stratu alebo poškodenie peňazí, šperkov alebo iných cenností.

§ 12 Poškodenie majetku cestujúcimi

Cestujúci, ktorí spôsobia škody na prístavných zariadeniach, lodiach alebo ich vybavení, nesú zodpovednosť za tieto škody aj bez dôkazu o zavinení.

§ 13 Záverečné ustanovenia

Miestom plnenia a príslušným súdom je Bratislava. Ak niektoré ustanovenie zmluvy nebude platné alebo sa stane neplatným, platnosť ostatných ustanovení tým nie je dotknutá. V takom prípade sú zmluvné strany povinné nahradiť neplatné ustanovenie takým, ktoré sa čo najviac približuje pôvodnému zámeru zmluvy z právneho a ekonomického hľadiska.

Dátum platnosti: február 2025
Slovenská plavba a prístavy - lodná osobná doprava, a.s.
Tel.: +421 2 529 32 226
E-mail: travel@lod.sk
Web: www.lod.sk